<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">japanreview</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Japanology Review</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Japanology Review</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658-6789</issn><issn pub-type="epub">2658-6444</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24411/2658-6789-2019-10004</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">japanreview-7</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Fujiwara House Biography: Continental Prototypes</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title></trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sakharova</surname><given-names>E. B.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">esakharova@hse.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="en" id="aff-1"><institution>National Research University “Higher School of Economics” (HSE)</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2021</year></pub-date><volume>2</volume><issue>1</issue><fpage>81</fpage><lpage>106</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Sakharova E.B., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Sakharova E.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sakharova E.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.japanreview.ru/jour/article/view/7">https://www.japanreview.ru/jour/article/view/7</self-uri><abstract><p>The purpose of this article is to research the continental prototypesfor Fujiwara-no Kamatari Biography (the main part of “Toshi Kaden”/“TheFujiwara House Biography”). Kamatari was the key political figure of his timeand one of the Japanese statehood fathers. Whereas the Chinese prototypes arewell investigated, we could not say so about the Korean ones. However, Kamatariis compared with both Chinese and Korean statesmen. It is for this reason, thatthe paper focuses on the analysis of the possible Korean prototypes.</p></abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Toshi Kaden</kwd><kwd>Fujiwara-no Kamatari</kwd><kwd>Kim Yusin</kwd><kwd>Asuka and Naraperiods</kwd><kwd>Silla</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bauer, M.Ph. (2017). The Chronicle of Kamatari. Kamatari den 鎌足傳.A short introduction to and translation of the first part of the History of the Fujiwara House. Asiatische Studien / Études Asiatiques.№ 2 (71).Pp.477-496.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bauer, M.Ph. (2017). The Chronicle of Kamatari. Kamatari den 鎌足傳.A short introduction to and translation of the first part of the History of the Fujiwara House. Asiatische Studien / Études Asiatiques.№ 2 (71).Pp.477-496.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bauer, M.Ph. (2018). The Chronicle of Joe - A Translation of the Second Part of the History of the Fujiwara House. Asiatische Studien /Études Asiatiques. № 1 (72). Pp. 207-214.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bauer, M.Ph. (2018). The Chronicle of Joe - A Translation of the Second Part of the History of the Fujiwara House. Asiatische Studien /Études Asiatiques. № 1 (72). Pp. 207-214.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Han Shu (2004). [The Book of Han] Vol.1-2. In Ershisi shi quanyi [Serials of Twenty Four Histories]. Edited by Xu Jialu. Shanghai: Hanyu da cidian.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Han Shu (2004). [The Book of Han] Vol.1-2. In Ershisi shi quanyi [Serials of Twenty Four Histories]. Edited by Xu Jialu. Shanghai: Hanyu da cidian.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Han Shu. Le zhuan [The Book of Han] (1991). / Translated by Takagi Tomonosuke and Katayama Hyoei. In Chyugoku Koten Sinshyo Zokuhen [New edition of the Chinese classic texts]. Vol. 15. Tokyo: Meitoku Shyuppan.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Han Shu. Le zhuan [The Book of Han] (1991). / Translated by Takagi Tomonosuke and Katayama Hyoei. In Chyugoku Koten Sinshyo Zokuhen [New edition of the Chinese classic texts]. Vol. 15. Tokyo: Meitoku Shyuppan.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hermann, B. (1942). Muchimaro-den: Kaden (d.i. Haustraditionen), unterer Teil. Monumenta Nipponica.№ 5:2. Pp. 419-436.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hermann, B. (1942). Muchimaro-den: Kaden (d.i. Haustraditionen), unterer Teil. Monumenta Nipponica.№ 5:2. Pp. 419-436.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Herrmann, B. (1941). Kamatari-den: Taishoku kwan-den. Kaden, d.i. Houstraditionen (des Hauses Fujiwara) Oberer Band. Monumenta Nipponica.№ 4:1. Pp. 225-245.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Herrmann, B. (1941). Kamatari-den: Taishoku kwan-den. Kaden, d.i. Houstraditionen (des Hauses Fujiwara) Oberer Band. Monumenta Nipponica.№ 4:1. Pp. 225-245.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kim Busik (2001). Samguk Sagi. Letopisi Silla [Samguk Sagi. The Silla annals]. Vol. 1. / Translated by M.N. Pak. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kim Busik (2001). Samguk Sagi. Letopisi Silla [Samguk Sagi. The Silla annals]. Vol. 1. / Translated by M.N. Pak. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kim Busik (2002). Samguk Sagi. Raznye opisaniya. Biografii [Samguk Sagi. Monographs. Biographies]. Edited by M.N. Pak, L.P. Kontsevich. Vol. 3. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kim Busik (2002). Samguk Sagi. Raznye opisaniya. Biografii [Samguk Sagi. Monographs. Biographies]. Edited by M.N. Pak, L.P. Kontsevich. Vol. 3. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kim Pusik (2012). The Silla Annals of the Samguk sagi. /Translated by Edward J. Shultz, Hugh H.W. Kang. Gyeonggi-do Seongnam-si: Academy of Korean Studies Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kim Pusik (2012). The Silla Annals of the Samguk sagi. /Translated by Edward J. Shultz, Hugh H.W. Kang. Gyeonggi-do Seongnam-si: Academy of Korean Studies Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ma Jun (2007). Toshi Kaden-ni okeru Doken saku-no rui. Hyogen-no imi to shyutten-o chyushin-ni [Epitaph written by Doken (from “Toshi Kaden”). The phraseology meaning and the sources]. Kokugo kokubun kenkyu.№ 12 (133). Pp. 1-11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ma Jun (2007). Toshi Kaden-ni okeru Doken saku-no rui. Hyogen-no imi to shyutten-o chyushin-ni [Epitaph written by Doken (from “Toshi Kaden”). The phraseology meaning and the sources]. Kokugo kokubun kenkyu.№ 12 (133). Pp. 1-11.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McBride II, R. D.(2013). The structure and the sources of the biography of Kim Yusin. Acta Koreana.№ 2 (16). Pp. 497-535.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McBride II, R. D.(2013). The structure and the sources of the biography of Kim Yusin. Acta Koreana.№ 2 (16). Pp. 497-535.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Na Sanghoon, You Jinsook, Shin Jeongsoo (2018). Chapter 41, 42 and 43 of the Samguk sagi: An Annotated Translation of Biography of Kim Yusin. The Review of Korean Studies№ 1 (21). Pp. 191-262.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Na Sanghoon, You Jinsook, Shin Jeongsoo (2018). Chapter 41, 42 and 43 of the Samguk sagi: An Annotated Translation of Biography of Kim Yusin. The Review of Korean Studies№ 1 (21). Pp. 191-262.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nihon Shoki (1997). Annaly Yaponii [The Chronicles of Japan] /Translated by L.M. Ermakova and A.N. Meshcheryakov. Vol. 2. St. Petersburg: Giperion. (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nihon Shoki (1997). Annaly Yaponii [The Chronicles of Japan] /Translated by L.M. Ermakova and A.N. Meshcheryakov. Vol. 2. St. Petersburg: Giperion. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nihon Shoki (2005). Edited by Sakamoto Taro, Ienaga Saburo, Inoue Mitsusada, Oono Susumu. Vol. 2. In Nihon Koten Bungaku Taikei [Collection of Japanese classical literature]. Tokyo: Iwanami shoten.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nihon Shoki (2005). Edited by Sakamoto Taro, Ienaga Saburo, Inoue Mitsusada, Oono Susumu. Vol. 2. In Nihon Koten Bungaku Taikei [Collection of Japanese classical literature]. Tokyo: Iwanami shoten.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 687. (1972). / Translated by W.G. Aston. Vermont: Tuttle Publishing.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 687. (1972). / Translated by W.G. Aston. Vermont: Tuttle Publishing.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Okimori Takuya(1999). Kaden-no jyussaku. Uwamaki Kamatari-den-o chyusin-ni [The “Kaden” compilation. About the 1stscroll of Kamatari biography]. In Toshi Kaden. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Okimori Takuya(1999). Kaden-no jyussaku. Uwamaki Kamatari-den-o chyusin-ni [The “Kaden” compilation. About the 1stscroll of Kamatari biography]. In Toshi Kaden. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sakharova, E.B.(2006). “Kaden”. Zhizneopisanie roda Fujiwara [“Kaden”. The Fujiwara House Biography]. In Orientalia et Classica.Trudy Instituta vostochnyh kultur i antichnosti.[Orientalia et Classica. Papers of the Institute for Oriental and Classical Studies.]. Issue VII. Moscow: Russian State University for the Humanities (RSUH). Pp. 182-213.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sakharova, E.B.(2006). “Kaden”. Zhizneopisanie roda Fujiwara [“Kaden”. The Fujiwara House Biography]. In Orientalia et Classica.Trudy Instituta vostochnyh kultur i antichnosti.[Orientalia et Classica. Papers of the Institute for Oriental and Classical Studies.]. Issue VII. Moscow: Russian State University for the Humanities (RSUH). Pp. 182-213.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sakharova, E.B. (2012). Druz`ya, vragi, sosedi: Otnosheniya mezhdu Yaponiei i gosudarstvom Silla po drevneyaponskim istochnikam [Friends, Foes, Neighbors: The Silla-Japan relations through the ancient Japanese sources]. In Orientalia et Classica. Trudy Instituta vostochnyh kultur i antichnosti.[Orientalia et Classica. Papers of the Institute for Oriental and Classical Studies.] Issue XLIX. St. Petersburg: Giperion.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sakharova, E.B. (2012). Druz`ya, vragi, sosedi: Otnosheniya mezhdu Yaponiei i gosudarstvom Silla po drevneyaponskim istochnikam [Friends, Foes, Neighbors: The Silla-Japan relations through the ancient Japanese sources]. In Orientalia et Classica. Trudy Instituta vostochnyh kultur i antichnosti.[Orientalia et Classica. Papers of the Institute for Oriental and Classical Studies.] Issue XLIX. St. Petersburg: Giperion.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sato Makoto (1999). “Kaden” to Fujiwara-no Nakamaro [“Kaden” and Fujiwara-no Nakamaro]. In Toshi Kaden. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan. Pp. 399-415.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sato Makoto (1999). “Kaden” to Fujiwara-no Nakamaro [“Kaden” and Fujiwara-no Nakamaro]. In Toshi Kaden. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan. Pp. 399-415.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shoku Nihongi (2005). In Shin Nihon Koten Bungaku Taikei. [New Collection of Japanese classical literature]. Vol. 3. Tokyo: Iwanami Shoten.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shoku Nihongi (2005). In Shin Nihon Koten Bungaku Taikei. [New Collection of Japanese classical literature]. Vol. 3. Tokyo: Iwanami Shoten.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sima Qian (1993). The Records of Grand Historian. Han Dynasty I./ Translated by В. Watson. Hong Kong: Columbia University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sima Qian (1993). The Records of Grand Historian. Han Dynasty I./ Translated by В. Watson. Hong Kong: Columbia University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sima Qian (2003) Istoricheskie zapiski. [The Records of Grand Historian]. / Translated by R.V. Vyatkin and V.S. Taskin. Vol. 2. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sima Qian (2003) Istoricheskie zapiski. [The Records of Grand Historian]. / Translated by R.V. Vyatkin and V.S. Taskin. Vol. 2. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tikhonov, V.M.(1998). Biographiya Kim Yusina [Kim Yushin Biography]. Vostok. № 5. Pp. 148-164.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tikhonov, V.M.(1998). Biographiya Kim Yusina [Kim Yushin Biography]. Vostok. № 5. Pp. 148-164.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Toshi Kaden. Kamatari, Joe, Muchimaro den, chushyaku to kenkyu [The Fujiwara House Biography. Kamatari, Joe, Muchimaro Biography. Commentary and research]. (1999) Edited by Okimori Takuya, Sato Makoto, Yajima Izumi. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan. 509 р</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toshi Kaden. Kamatari, Joe, Muchimaro den, chushyaku to kenkyu [The Fujiwara House Biography. Kamatari, Joe, Muchimaro Biography. Commentary and research]. (1999) Edited by Okimori Takuya, Sato Makoto, Yajima Izumi. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan. 509 р</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Yajima Izumi(1999). Kaden-no shiryosyo [The Sources of “Kaden”]. In Toshi Kaden. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan. Pp. 416-430.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yajima Izumi(1999). Kaden-no shiryosyo [The Sources of “Kaden”]. In Toshi Kaden. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan. Pp. 416-430.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
